2008年10月18日
看板 第2!
Posted by at Room ONE at 19:49│Comments(8)
│お知らせなど
この記事へのコメント
凄い!
完璧じゃあないですか!!
heはvery頑張ってくれたね~
very good な gay だったね。
『お会いできて嬉しかったで~す』
多分英語使ったから Me は 風邪をひいたみたいです。
脳みそ ブロークンねぇ~
完璧じゃあないですか!!
heはvery頑張ってくれたね~
very good な gay だったね。
『お会いできて嬉しかったで~す』
多分英語使ったから Me は 風邪をひいたみたいです。
脳みそ ブロークンねぇ~
Posted by ~~**maple**~~ at 2008年10月18日 19:57
haha...私は、あなたが私に与える今日の幸せな午後をありがとうと言わなければなりません!あなたは再び私のブログを見ようとすることができます、多分、あなたは絵を見ることができるでしょう、私は今日が載って私のブログも描くことを置きました。あなたには、自宅であなたのPCで私のブログアドレスがありますか?再びあなた、http://www.wretch.cc/blog/edward0814とPlease意見感謝を与えますあなたこの夜飲物のためのあなたの夫に!あなたのすべて家族をありがとう!
Posted by chu yuan hong at 2008年10月19日 01:10
Dear Maple :
なぜ捕える、寒さは用語englishについてあります?haha....takeは気にかけます、そして、今日あなたも知っているために素晴らしいです!私は、知りません私がここの英語で私がそれを考えるというメッセージを残すことができないことが、あなた全員のために少し奇妙です私が日本語で乗り換えようとするように、......
なぜ捕える、寒さは用語englishについてあります?haha....takeは気にかけます、そして、今日あなたも知っているために素晴らしいです!私は、知りません私がここの英語で私がそれを考えるというメッセージを残すことができないことが、あなた全員のために少し奇妙です私が日本語で乗り換えようとするように、......
Posted by chu yuan hong at 2008年10月19日 01:14
dere chu yuan hong :
Actually. It was very glad also for me to meet you yesterday.
The signboard can be terribly improved.
Tomo might have been pleased.
It will return to Taiwan tomorrow. Okinawa was how?
Moreover, it wishes to encounter it some time.
I read your blog.
It understands somehow though it is Chinese.
The comment holds out and to leave it, is studied though was not able to leave.
从昨天的下午开始患感冒做增加了。
到(连)完成不被在取也遗憾。
是不是全部通???
Actually. It was very glad also for me to meet you yesterday.
The signboard can be terribly improved.
Tomo might have been pleased.
It will return to Taiwan tomorrow. Okinawa was how?
Moreover, it wishes to encounter it some time.
I read your blog.
It understands somehow though it is Chinese.
The comment holds out and to leave it, is studied though was not able to leave.
从昨天的下午开始患感冒做增加了。
到(连)完成不被在取也遗憾。
是不是全部通???
Posted by ~~**maple**~~
at 2008年10月19日 10:07

**maple**さん
すご~い!!!
英語&中国語じゃないですかぁ!
「脳みそ ブロークンねぇ~」って書いていたけど・・・
脳みそ君が進化!した感じですね^^
昨日は、思いっきり日本語で話しかけてましたよね・・・笑
私も、パソコンの翻訳の力を借りて
英語で返事してみます。 tomo
すご~い!!!
英語&中国語じゃないですかぁ!
「脳みそ ブロークンねぇ~」って書いていたけど・・・
脳みそ君が進化!した感じですね^^
昨日は、思いっきり日本語で話しかけてましたよね・・・笑
私も、パソコンの翻訳の力を借りて
英語で返事してみます。 tomo
Posted by at Room ONE
at 2008年10月19日 10:12

Dear chu yuan hong
Your Blog was seen.
Please ..beautiful woman.. take it more(Laughter.)
Your Blog was seen.
Please ..beautiful woman.. take it more(Laughter.)
Posted by at Room ONE
at 2008年10月19日 10:37

翻訳にチャレンジしたけど、既に何書いたか忘れたよ。
自分のコメントが読めない(笑)
熱は知恵熱?
自分のコメントが読めない(笑)
熱は知恵熱?
Posted by ~~**maple**~~ at 2008年10月19日 10:40
**maple**さん
おもしろい!一人で笑ってしまいました。
さすがです!笑いの師匠ですわ。tomo^^
おもしろい!一人で笑ってしまいました。
さすがです!笑いの師匠ですわ。tomo^^
Posted by at Room ONE
at 2008年10月19日 11:30
